?

Log in

No account? Create an account

Сомерсет Моэм, 1917

« previous entry | next entry »
июн. 21, 2007 | 04:21 pm

Забавный отрывок опубликовал realdiary. Несколько вырванных цитат:

...Что должно удивить каждого, кто приступает к изучению русской литературы, так это ее крайняя бедность. ... Русская литература начинается с Пушкина, за ним идут Гоголь, Лермонтов, Тургенев, Толстой, Достоевский; потом Чехов, и это всё.

Именно потому, что у их литературы столь короткая история, русские знают ее так досконально. Каждый, кто вообще что-то читает, прочитал все и перечитывает так часто, что для него это так же знакомо, как для нас авторизованный перевод Библии. И поскольку русскую литературу в основном составляют романы, беллетристика занимает гораздо больше места в сознании русского человека, чем в других странах.

"Ревизор" необыкновенно популярен в России. Он содержит в себе всю русскую классическую пьесу. ... Тем не менее это крайне незначительная комедия... Странно не то, что Гоголь и его современники придавали такое значение этой легкой веселой комедии, удивительно, что критики, знакомые с литературой Западной Европы, делают то же самое.

Что сей сон может означать? То ли англосаксы не видели ценности в создании архетипических образов и сюжетов, то ли не верили, что это - не карикатура, а самая что ни на есть реальность, застывшая в янтаре русской жизни вот уже почти двести лет как.

Впрочем, можно списать и на личные моэмовские аберрации. Стоял себе на плечах Шекспира и рассматривал ландшафт в микроскоп.

Link | Leave a comment |

Comments {8}

Chelesta

(no subject)

from: chele_sta
date: июн. 21, 2007 07:46 pm (UTC)
Link

Оскорбилась за моего любимого Щедрина: его вообще не упомянули. :(
Что касается "Ревизора", то подозреваю, что переводчик на английский не справился с работой.

Reply | Thread

pussbigeyes

Я список оскорблений прочел до половины...

from: pussbigeyes
date: июн. 21, 2007 09:01 pm (UTC)
Link

Оскорбилась за моего любимого Щедрина

Может это и к лучшему. А ну как Моэм и его препарирует на манер Гоголя.

переводчик на английский не справился с работой

Будем так думать. Лучше о переводчике, чем о Моэме. Вольно ему было тонко иронизировать над снобизмом компатриотов. А сам, а сам!

Reply | Parent | Thread

(no subject)

from: zalepuhin
date: авг. 2, 2007 03:57 am (UTC)
Link

Очень любопытное наблюдение :-)
А длину европейской литературы он не пытался измерять?
Я полагаю, что она еще короче окажется.
Или во всяком случае - не длиннее:-)

Reply | Thread

pussbigeyes

(no subject)

from: pussbigeyes
date: авг. 2, 2007 09:32 am (UTC)
Link

Бедная русская литература затерялась в своих огромных неосвоенных пространствах. А богатая европейская - уютно обустроила свой маленький бэкъярд. Архетипы, однако...

Reply | Parent | Thread

(no subject)

from: zalepuhin
date: авг. 2, 2007 10:28 am (UTC)
Link

Ну а все-таки?
Кого вы поставите в этот ряд, кроме Щедрина?
Загоскина? Кукольника? Сенковского? Булгарина? Панаева? Лескова? Некрасова? Данилевского? Боборыкина?
Смелее!

Reply | Parent | Thread

pussbigeyes

(no subject)

from: pussbigeyes
date: авг. 2, 2007 10:51 am (UTC)
Link

Лескова, пожалуй. Наверное, больше никого. Но дело все в том, что большинство английских имен из списка Моэма (его там нет, но можно себе представить) встанет как раз вровень с перечисленными Вами. Может, литературоведы со мной поспорят, но и Моэм озвучивал лишь мнение читателя.

Я, собственно, не самими списками озадачился. Интересны принципы, по которым такие списки стоит составлять.

Reply | Parent | Thread

(no subject)

from: zalepuhin
date: авг. 2, 2007 10:58 am (UTC)
Link

Я про это и говорю.
Он прав - вся Великая русская литература за два века укладывается в десять фамилий.
Остальная литература - невеликая :-)
НО.
Вся Великая английская литература за тот же период укладывается в три-четыре фамилии.
Также и французская.
А американская - в две-три :-)

Reply | Parent | Thread

pussbigeyes

(no subject)

from: pussbigeyes
date: авг. 2, 2007 11:52 am (UTC)
Link

Все правильно. Думаю, массовое величие английской литературы в глазах Моэма - это естественная аберрация: "я прочел и оценил весь корпус, я причастен к нему, я сам велик, в каком-то смысле, ergo наша литература почти сплошь великая". По-человечески очень понятно.

Reply | Parent | Thread